{"id":550,"date":"2026-05-19T16:21:03","date_gmt":"2026-05-19T16:21:03","guid":{"rendered":"https:\/\/www.icesi.edu.co\/blogs\/vaupesmultilingue\/?p=550"},"modified":"2026-05-19T19:31:57","modified_gmt":"2026-05-19T19:31:57","slug":"redes-de-colaboracion-quienes-sostienen-estos-procesos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.icesi.edu.co\/blogs\/vaupesmultilingue\/2026\/05\/19\/redes-de-colaboracion-quienes-sostienen-estos-procesos\/","title":{"rendered":"Redes de colaboraci\u00f3n: qui\u00e9nes sostienen estos procesos"},"content":{"rendered":"\n<p>En esta fase de nuestro rastreo nos propusimos mirar con atenci\u00f3n no solo los formatos de los materiales, como videos, cartillas o plataformas, sino tambi\u00e9n identificar qui\u00e9nes est\u00e1n detr\u00e1s de estas iniciativas y c\u00f3mo se organizan para llevarlas a cabo. Al revisar las experiencias recolectadas, se hace evidente que la revitalizaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica rara vez es un esfuerzo individual; por el contrario, aparece como una red donde participan comunidades, escuelas, colectivos, universidades, medios de comunicaci\u00f3n e instituciones p\u00fablicas. Mirar estos roles ayuda a entender por qu\u00e9 algunos proyectos logran sostenerse en el tiempo mientras que otros dependen de impulsos moment\u00e1neos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Liderazgos institucionales y comunitarios en el territorio<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>El liderazgo de estos procesos no sigue un \u00fanico modelo y suele distribuirse seg\u00fan la agenda de cada territorio. En muchos casos, el mando recae directamente en organizaciones y comunidades ind\u00edgenas que definen qu\u00e9 se documenta y para qu\u00e9 sirve ese conocimiento. Un ejemplo de esto es el proyecto <a href=\"https:\/\/www.endangeredlanguages.com\/es\/node\/1123099\"><strong>Watjuho Ja\u2019a<\/strong><\/a> o el trabajo de la <a href=\"https:\/\/www.instagram.com\/aso_nasayuwe\/?utm_source=chatgpt.com\"><strong>Asociaci\u00f3n Nasa Yuwe<\/strong><\/a>, donde el proceso se mueve desde la organizaci\u00f3n comunitaria y su propia agenda territorial. En otros contextos, organizaciones como la <a href=\"https:\/\/www.opiac.org.co\/ondas-opiac\/\"><strong>OPIAC<\/strong><\/a> o la <a href=\"https:\/\/www.opiac.org.co\/ondas-opiac\/\"><strong>ONIC<\/strong><\/a> acompa\u00f1an la articulaci\u00f3n pol\u00edtica y regional para que estos esfuerzos tengan un respaldo m\u00e1s amplio.<\/p>\n\n\n\n<p>Por otro lado, las instituciones educativas aparecen con mucha fuerza porque el aula es el lugar donde el material deja de ser un simple archivo para convertirse en una pr\u00e1ctica viva. Experiencias internacionales como el <a href=\"https:\/\/ikastolak.eus\/es\/el-movimiento-de-las-ikastolas\"><strong>Movimiento de Ikastolas<\/strong><\/a> y casos locales como el <a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/share\/p\/1L5TjeTM5M\/\"><strong>Colegio Departamental Inaya<\/strong><\/a> en el Vaup\u00e9s muestran c\u00f3mo el contenido cultural puede entrar en las din\u00e1micas pedag\u00f3gicas diarias. A esto se suma el papel de la academia y los centros de investigaci\u00f3n, que suelen aportar m\u00e9todos y herramientas t\u00e9cnicas para la documentaci\u00f3n. Proyectos como <a href=\"https:\/\/livingtongues.org\/?utm_source=chatgpt.com\"><strong>Living Tongues Institute<\/strong><\/a> y <a href=\"https:\/\/wikitongues.org\/languages\/bde\/\"><strong>Wikitongues<\/strong><\/a> ejemplifican este rol, con el reto constante de que las capacidades queden instaladas en las comunidades y no dependan siempre de equipos externos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>El papel de los sabedores entre la participaci\u00f3n y la decisi\u00f3n<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Un aspecto central identificado en las experiencias es que los hablantes y sabedores no siempre ocupan el mismo lugar en los proyectos. En algunos registros, su participaci\u00f3n se centra en ser narradores o testimonios que sostienen la pronunciaci\u00f3n y el sentido de la lengua. Esto se observa en iniciativas como <a href=\"https:\/\/ojibwe.lib.umn.edu\/?utm_source=chatgpt.com\"><strong>The Ojibwe People\u2019s Dictionary<\/strong><\/a> o en los registros de pronunciaci\u00f3n de <a href=\"https:\/\/meeramuni.github.io\/sakishima\/index\"><strong>Meeramuni<\/strong><\/a>, donde su voz es la base del contenido. En estos casos, act\u00faan como orientadores culturales y acompa\u00f1antes de la transmisi\u00f3n entre generaciones, permitiendo que las iniciativas mantengan una relaci\u00f3n con las formas propias de recordar y compartir la lengua en la vida cotidiana.<\/p>\n\n\n\n<p>Sin embargo, el rastreo muestra que existe una diferencia importante cuando los sabedores pasan de ser una \u201cvoz\u201d en el material a tomar decisiones estructurales sobre el proceso. En la estrategia <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=GNxSLQuVWL8\"><strong>SaNaciones<\/strong><\/a>, se resalta una validaci\u00f3n cultural activa sobre qu\u00e9 informaci\u00f3n se comparte y bajo qu\u00e9 condiciones. De igual manera, en la <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=be2bhMiIOW4\"><strong>Alianza por las Lenguas del Vaup\u00e9s<\/strong><\/a>, se fomenta la formaci\u00f3n de investigadores locales para que el trabajo sea liderado por la propia comunidad. Este modelo de participaci\u00f3n ayuda a que los mayores no solo aporten el conocimiento, sino que tambi\u00e9n orienten la direcci\u00f3n \u00e9tica y cultural de cada herramienta que se construye.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Alianzas estrat\u00e9gicas y referentes nacionales para la circulaci\u00f3n<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La sostenibilidad de estos trabajos suele depender de alianzas donde cada actor aporta una pieza necesaria: la comunidad da legitimidad, la escuela asegura continuidad, los comunicadores facilitan la circulaci\u00f3n y las instituciones estatales aportan marcos normativos y recursos. En Colombia, existen referentes recurrentes que apoyan la difusi\u00f3n de estos procesos a nivel masivo. <a href=\"https:\/\/www.radionacional.co\/podcast\/contacto-directo\/estrategias-y-preservacion-de-las-lenguas-nativas-de-colombia?utm_source=chatgpt.com\"><strong>RTVC y Radio Nacional<\/strong><\/a>, a trav\u00e9s de contenidos como <a href=\"https:\/\/www.radionacional.co\/podcast\/contacto-directo\/estrategias-y-preservacion-de-las-lenguas-nativas-de-colombia?utm_source=chatgpt.com\"><strong>Lenguas Vivas<\/strong><\/a>, juegan un papel importante en la visibilizaci\u00f3n. Asimismo, organizaciones como la <a href=\"https:\/\/www.opiac.org.co\/ondas-opiac\/\"><strong>OPIAC<\/strong><\/a> combinan la comunicaci\u00f3n con la agenda territorial desde la Amazon\u00eda, conectando la lengua con la defensa del territorio.<\/p>\n\n\n\n<p>Para que estos materiales duren m\u00e1s que una publicaci\u00f3n puntual, es clave apoyarse en redes locales que ya est\u00e1n funcionando en el territorio. En el Vaup\u00e9s, colectivos como <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=VZEN_1iVdEM\"><strong>Creativau<\/strong><\/a> son ejemplos de c\u00f3mo la producci\u00f3n audiovisual puede conectar la memoria con los lenguajes actuales de los j\u00f3venes. Tambi\u00e9n, redes como <a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/comunicadorestakaka\/?utm_source=chatgpt.com\"><strong>Comunicadores Ind\u00edgenas del Vaup\u00e9s<\/strong><\/a> pueden actuar como nodos para que los contenidos viajen y circulen sin depender exclusivamente de una conexi\u00f3n a internet estable. Al observar lo que sucede en el Vaup\u00e9s, en el Cauca o en otros puntos de la Amazon\u00eda, queda claro que las alianzas m\u00e1s efectivas son las que logran conectar generaciones, instituciones y territorios bajo una decisi\u00f3n comunitaria compartida.<\/p>\n\n\n\n<p>Autores:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Santiago P\u00e9rez Ramirez<\/li>\n\n\n\n<li>Sebasti\u00e1n Alejandro Huelgas Londo\u00f1o<\/li>\n\n\n\n<li>Robin Castro Gil<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Revisi\u00f3n:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Kelly Fernanda Portocarrero Garc\u00eda<\/li>\n<\/ul>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full is-resized\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"929\" height=\"90\" src=\"https:\/\/www.icesi.edu.co\/blogs\/vaupesmultilingue\/files\/2026\/05\/Pata-de-logos-Vaupes-2.0-1.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-554\" style=\"width:506px;height:auto\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En esta fase de nuestro rastreo nos propusimos mirar con atenci\u00f3n no solo los formatos de los materiales, como videos, cartillas o plataformas, sino tambi\u00e9n identificar qui\u00e9nes est\u00e1n detr\u00e1s de estas iniciativas y c\u00f3mo se organizan para llevarlas a cabo. Al revisar las experiencias recolectadas, se hace evidente que la revitalizaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica rara vez es &hellip; <a href=\"https:\/\/www.icesi.edu.co\/blogs\/vaupesmultilingue\/2026\/05\/19\/redes-de-colaboracion-quienes-sostienen-estos-procesos\/\" class=\"more-link\">Contin\u00faa leyendo <span class=\"screen-reader-text\">Redes de colaboraci\u00f3n: qui\u00e9nes sostienen estos procesos<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":42170409,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2022,2023,2025,2024],"tags":[2016,2021,2020],"class_list":["post-550","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-antecedentes","category-citradi","category-humanidadtecnologiaciencia","category-universidadicesi","tag-antropologia","tag-sociologia-2","tag-vaupes-2-0"],"aioseo_notices":[],"rttpg_featured_image_url":null,"rttpg_author":{"display_name":"SANTIAGO PEREZ RAMIREZ","author_link":"https:\/\/www.icesi.edu.co\/blogs\/vaupesmultilingue\/author\/1110362813\/"},"rttpg_comment":0,"rttpg_category":"<a href=\"https:\/\/www.icesi.edu.co\/blogs\/vaupesmultilingue\/category\/antecedentes\/\" rel=\"category tag\">#Antecedentes<\/a> <a href=\"https:\/\/www.icesi.edu.co\/blogs\/vaupesmultilingue\/category\/citradi\/\" rel=\"category tag\">#CITRADI<\/a> <a href=\"https:\/\/www.icesi.edu.co\/blogs\/vaupesmultilingue\/category\/humanidadtecnologiaciencia\/\" rel=\"category tag\">#HumanidadTecnologiaCiencia<\/a> <a href=\"https:\/\/www.icesi.edu.co\/blogs\/vaupesmultilingue\/category\/universidadicesi\/\" rel=\"category tag\">#UniversidadIcesi<\/a>","rttpg_excerpt":"En esta fase de nuestro rastreo nos propusimos mirar con atenci\u00f3n no solo los formatos de los materiales, como videos, cartillas o plataformas, sino tambi\u00e9n identificar qui\u00e9nes est\u00e1n detr\u00e1s de estas iniciativas y c\u00f3mo se organizan para llevarlas a cabo. Al revisar las experiencias recolectadas, se hace evidente que la revitalizaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica rara vez es&hellip;","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.icesi.edu.co\/blogs\/vaupesmultilingue\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/550"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.icesi.edu.co\/blogs\/vaupesmultilingue\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.icesi.edu.co\/blogs\/vaupesmultilingue\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.icesi.edu.co\/blogs\/vaupesmultilingue\/wp-json\/wp\/v2\/users\/42170409"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.icesi.edu.co\/blogs\/vaupesmultilingue\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=550"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.icesi.edu.co\/blogs\/vaupesmultilingue\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/550\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":559,"href":"https:\/\/www.icesi.edu.co\/blogs\/vaupesmultilingue\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/550\/revisions\/559"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.icesi.edu.co\/blogs\/vaupesmultilingue\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=550"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.icesi.edu.co\/blogs\/vaupesmultilingue\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=550"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.icesi.edu.co\/blogs\/vaupesmultilingue\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=550"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}