Los antiguos nombres para niños y niñas vuelven a ser tendencia en Brasil

Algunos nombres entran y salen de moda con el paso de los años, como podemos ver en el censo del IBGE, en donde se encuentran censados todos los nombres brasileños o mejor dicho todos los nombres de Brasil que se han puesto a los niños y niñas nacidos en ese país en las últimas décadas.

 

Tanto si quiere honrar a antiguos parientes brasileños como si quiere elegir un nombre brasileño clásico para su bebé, la lista de nombres antiguos brasileños que le presentamos a continuación le ofrece hermosas opciones.

 

Nombres femeninos antiguos y clásicos

Fuimos al sitio web del IBGE y seleccionamos 20 nombres antiguos brasileños que tuvieron éxito entre 1940 y 1970 y que podrían ser hermosos nombres antiguos para su hija.

 

  1. Ana

Algunos nombres nunca pasan de moda, ¿verdad? Este parece ser el caso de Ana, que se encuentra entre los nombres más populares de Brasil desde hace más de cinco décadas. Hay más de tres millones de ellos.

 

El nombre tiene el sentido de don, ya que varios personajes bíblicos se llaman así. Viene del hebreo Hannah, y más tarde del latín Anna, que significa “bondadosa, llena de gracia”.

 

  1. Antônia

Con un pico de registros en la década de 1960, Antonia es un antiguo nombre femenino con un fuerte sonido y belleza.

 

Proviene del latín Antonius, un apellido romano que tuvo como ente más famoso al emperador Marco Antonio.

 

El significado puede ir desde “valioso”, “sin precio” hasta “alimentado con flores”.

 

  1. Aparecida

Entre 1940 y 1960, el registro de Aparecidas en Brasil se duplicó. En Brasil es un nombre muy popular, sobre todo entre los católicos, porque es el nombre de la patrona del país.

 

La historia es que en 1717 dos pescadores de Paraiba encontraron la imagen del santo en un río, y después de eso, la abundancia de peces fue enorme. El 12 de octubre es un día festivo en su honor. El nombre significa literalmente “el que apareció”.

 

  1. Cláudia

El mayor número de registros de mujeres brasileñas con este nombre, que proviene del latín Claudius, se produjo en 1970.

 

El origen más real es que el nombre surgió por un patriarca de una antigua familia romana que caminaba con cojera.

 

  1. Fátima

En 1940, el número de Fátimas en Brasil era de 3 mil personas. En 1950, ya había más de 50 mil. Es un nombre muy común entre los católicos.

 

Tiene dos significados. Uno deriva del árabe Faatima y significa “mujer que desteta a sus hijos”. Y de ese mismo origen procede el elemento fath, que significa “victoria” o “conquista”.

 

  1. Francisca

Fue en 1960 cuando se registró la mayor incidencia de niñas con este antiguo nombre.

 

Es la versión femenina de Francisco, nombre que procede del latín Franciscus, derivado del germánico Frankisk, donde Frank significa “franco”, y el sufijo isk denota nacionalidad. Frank significa “libre”, por lo que el nombre Francisca puede traducirse como “francesa libre”.

 

  1. Joana

En 1950 se registraron más de 50 mil joanas en el país. El nombre tiene su origen en el latín, Iohanna, y es la variante femenina de Juan, procedente del hebreo Yehokhanan, resultado de la unión de los elementos Yah, “Yahvé, Jehová, Dios”, y hannah, “gracia”.

 

Por tanto, Joana significa “Dios está lleno de gracia” o “la gracia de Dios”. Giovana es la variante italiana y Jane la inglesa.

 

  1. Lúcia

En la década de 1960 ya había casi 100 mil lúcias brasileñas. Este antiguo nombre tiene un bello significado, ya que procede del latín Lucius, que a su vez viene de la palabra lux, que significa luz.

 

Lucía, pues, remite a significados como “la iluminada” o “luminosa”.

 

  1. Maria

¡El campeón de los campeones!

 

Durante muchas, muchas décadas, el nombre Marialidera ha estado en la lista de nombres de niñas en Brasil. Es casi imposible decir que es viejo, ya que sigue siendo uno de los más queridos por la población.

 

Hay varios nombres posibles, pero podemos decir que los significados varían desde “dama soberana”, “vidente” o “pura”, según el origen.

 

  1. Marlene

Fue en 1960 cuando Marlene tuvo su pico de inscripciones a nivel nacional, con más de 100.000 personas. Es un nombre que une los significados de María y Magdalena.

 

Esta unión tiene el significado de “señora soberana que vive en la Torre de Dios”, “vidente que habita en Magdala” o “mujer pura que vive en la Torre de Dios”.

 

Nombres masculinos clásicos y antiguos

Hemos seleccionado antiguos nombres brasileños de niño que estuvieron de moda entre los años 1940-1970 y que ahora empiezan a resurgir en Brasil.

 

  1. Antônio

En 1960, había más de 500 mil Antonios brasileños. Nombre de origen latino, también hay teorías de que el nombre puede provenir del griego Antonios, que significa “valioso”, o de antheos, que significa “alimentado de flores”.

 

Hubo muchas personalidades históricas con este nombre, entre guerreros, reyes y derivados. En Brasil, es conocido especialmente por nombrar al santo casamentero.

 

  1. Carlos

Después de 1950, cuando el nombre Carlos tuvo un pico de registros, hasta que se mantuvo estable entre los nombres más populares en Brasil. Aun así, entra en la lista de nombres masculinos antiguos que pueden volver a estar de moda.

 

El nombre procede del germánico Karl, de los términos karal, kerl, que significa literalmente “hombre del pueblo”. El significado se refiere a alguien que es un guerrero.

 

  1. Francisco

Ya hemos mencionado el nombre Francisco en su variable femenina, que proviene del latín y significa “francés libre”.

 

El apogeo de este nombre en Brasil se produjo en los años 60, y ahora vuelve a ponerse de moda con la adopción de algunos famosos.

 

  1. Geraldo

En 1960 se registraron más de 90 mil Geraldos en Brasil. Este antiguo nombre tiene una raíz germánica, Gerwald, compuesta por la unión de los elementos gair, que significa “lanza”, y wald, vald, waltan, que significa “gobernar, dirigir”. Tiene el significado de “señor de la lanza, guerrero fuerte”.

 

  1. João

Otro campeón que nunca pasa de moda. Aunque estuvo entre los nombres más registrados en 1940 y 1970, João sigue siendo un “nombre antiguo” que nunca abandona el gusto de los brasileños.

 

El origen es hebreo, Yehokhanan, Iohanan, compuesto por la unión de los elementos Yah, que significa “Yahvé, Jehová, Dios”, y hannah, que significa “gracia”. El significado se convierte entonces en “agraciado por Dios”.

 

  1. José

Muy popular en los años 60, este antiguo nombre está volviendo poco a poco a los hogares brasileños. Viene del hebreo Yosef, que significa “Él añadirá”, refiriéndose a Dios. También puede tener el sentido de “Dios se multiplica”.

 

Los personajes bíblicos, como el propio padre de Jesús, ayudan a la popularidad del nombre en el mundo. Otros 35 santos también se llaman José.

 

  1. Joaquim

En los años 40 y 50, Joaquim era uno de los principales nombres brasileños. Luego decayó, y en cuanto Angélica y Luciano Huck nombraron a uno de sus hijos con este hermoso nombre, empezó a hacerse popular de nuevo.

 

Es un nombre antiguo de origen hebreo, Joaquín, que significa “Jehová estableció”. Era el nombre de uno de los reyes de Judá. Y también padre de la Virgen María, abuelo de Jesús.

 

  1. Jorge

Nombre de uno de los santos más populares en Brasil, fue en 1960 el pico de registros nacionales de este antiguo nombre masculino.

 

El origen es griego, derivado de la palabra georgós, formada por la unión de los términos ge, que significa “tierra” y érghon, que significa “trabajo”, por lo que significa “el que trabaja la tierra”, “agricultor”.

 

  1. Luís e Luiz

Este es otro de los viejos nombres de niño que, después de haber tenido su mayor número de registros en la década de 1960, nunca más dejó el gusto de los brasileños.

 

La variante o s o z da el mismo significado: “luchador glorioso”. La base es el germánico Hloddoviko, Chlodovech, compuesto por la unión de los elementos hlot, hlut, que significa “famoso, ilustre, célebre”, y wig, que significa “guerrero”.

 

  1. Manoel e Manuel

La gente tiende a pensar que Manuel, con u, es una variante de Manoel, pero en realidad es lo contrario.

 

Esto se debe a que el nombre proviene del hebreo Immanuel, formado por la unión de los elementos immanu, que significa “con nosotros” y El, que significa “Dios, Señor” y significa “Dios está con nosotros”, o “Dios con nosotros”.

 

Fue un nombre antiguo muy popular en el país entre 1950 y 1960.

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*