Jun 16 2010

Les Négresses Vertes – Sang et nuit

Les Négresses Vertes, formed in 1987, are a French music group who are best described as a fusion of world music and some aspects of alternative rock. Their particular musical influences were Gypsy music, Punk rock (Gypsy punk), Algerian  raï, Mediterranean and South American music and French café music.”

Fuente: Wikipedia: Les Negresses Vertes

***** … *****

Les Negresses Vertes
Sang et nuit

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)

No responses yet

Jun 09 2010

Etienne Daho – Le Premier Jour Du Reste De Ta Vie

Y llevo años buscando entre mis cosas el CD que compré hace muchos años y que tengo perdido .. .bien perdido.  Esé CD perdido lo encontré por accidente luego de buscar y buscar un CD doble con todos los éxitos de Barbara

Sólo traia dos o tres canciones y esta es una de ella.

Simplemente me encanta

***** … *****

Etienne Daho
Le Premier Jour Du Reste De Ta Vie
http://www.youtube.com/watch?v=ixkeqzjSX7I

Y Bueno.. Sigue siendo mi idioma favorito

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)

No responses yet

Nov 28 2009

Phoenix

Ops .. que sorpresa.. pensé que eran Gringos

Phoenix is a French alternative rock band started during their childhood by Thomas Mars, Deck D’Arcy, Christian Mazzalai and Laurent Brancowitz in the suburb of Versailles, in the same culture that produced late-’90s bands such as Air and Daft Punk.”

Fuente: Wikipedia: Phoenix Band

***** … *****

Phoenix
Wolfgang Amadeus Phoenix
Lasso

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)

No responses yet

Nov 24 2009

Como no tenía nada que hacer ……

Como se supone que éste es un espacio donde “pongo” lo que más me gusta, hoy no sabia realmente que “poner” pese a tener un .txt llamado “futuros post” que por cierto está bien grandecito.

My apologies for all the mistakes, I can barely speak English:

Somebody asked me “Is your blog a space just for music”, and I answered, “No, this blog is not just for music that I like, it is a space for everything that I like”.   Well, thinking about this … Languages are also something that I really enjoy.  French my favorite, German a nice language to learn, Italian and portuguese, great languages to enjoy romantic and sad songs, Japanese a perfect language to enjoy Naruto and Bleach.    Each language has also an author related:

Ahhhh, there was a time when programming languages were also “my fascination”.

Continuando con la divagación sobre los idiomas …..

Entre las pocas cosas que recuerdo de mis clases de Alemán con el capellán de la Universidad, está “Ein Bier, bitte”, y como nunca recordaba si la cerveza era masculina o femenina, mejor hablaba como siempre, entre dientes para que solo entendieran “Bier, bitte”.  Tambien recuerdo lo muy complicado que es el “ahora”, por supuesto en su forma de pronunciar “jetzt”, en esto si prefiero al inglés con su “now”.

Je ne sais pas pourquoi, mais .. j’adore le Français y para nada tiene que ver con lo que piensa el Merovingio en Matrix Reloaded de este hermoso idioma.

Uff, esto es extremadamente más complejo que poner videos, pero consume casi el mismo tiempo … espero que se entienda algo de todo lo que quise expresar, en fin.. simplemente “las cosas que me gustan

Well, It is 22:00, time to do something important

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 2 votes)

No responses yet

Jun 24 2009

Una muy muy triste

Ne me quitte pas

“Ne me quitte pas – Es una canción compuesta, escrita e interpretada por el cantautor belga Jacques Brel, uno de los mayores representantes de la Chanson del siglo XX. La canción fue publicada en 1959 por Warner-Chappell y fue escrita tras la separación de Brel y Zizou, aunque fue él quien la dejó. La primera versión de Brel apareció el 11 de septiembre de 1959 en el disco La Valse à mille temps. En 1961, Brel grabó una versión en neerlandés titulada Laat me niet alleen. Trece años después de su nacimiento, el 20 de junio de 1972, Jacques Brel graba una nueva versión para el álbum del mismo nombre, Ne me quitte pas.”

Fuente: Wikipedia: Ne me quitte pas

Ne me quitte pas
Jacques Brel

 

 

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)

No responses yet

May 30 2009

Una de muchas canciones de Barbara

Barbara
Dis, quand reviendras-tu?
Francia

Voilà combien de jours, voilà combien de nuits,
Voilà combien de temps que tu es reparti,
Tu m’as dit cette fois, c’est le dernier voyage,
Pour nos cœurs déchirés, c’est le dernier naufrage,
Au printemps, tu verras, je serai de retour,
Le printemps, c’est joli pour se parler d’amour,
Nous irons voir ensemble les jardins refleuris,
Et déambulerons dans les rues de Paris,

Dis, quand reviendras-tu,
Dis, au moins le sais-tu,
Que tout le temps qui passe,
Ne se rattrape guère,
Que tout le temps perdu,
Ne se rattrape plus,

Le printemps s’est enfui depuis longtemps déjà,
Craquent les feuilles mortes, brûlent les feux de bois,
A voir Paris si beau dans cette fin d’automne,
Soudain je m’alanguis, je reve, je frissonne,
Je tangue, je chavire, et comme la rengaine,
Je vais, je viens, je vire, je me tourne, je me traîne,
Ton image me hante, je te parle tout bas,
Et j’ai le mal d’amour, et j’ai le mal de toi,

Dis, quand reviendras-tu,
Dis, au moins le sais-tu,
Que tout le temps qui passe,
Ne se rattrape guère,
Que tout le temps perdu,
Ne se rattrape plus,

J’ai beau t’aimer encore, j’ai beau t’aimer toujours,
J’ai beau n’aimer que toi, j’ai beau t’aimer d’amour,
Si tu ne comprends pas qu’il te faut revenir,
Je ferai de nous deux mes plus beaux souvenirs,
Je reprendrai la route, le monde m’émerveille,
J’irai me réchauffer à un autre soleil,
Je ne suis pas de celles qui meurent de chagrin,
Je n’ai pas la vertu des femmes de marins,

Dis, quand reviendras-tu,
Dis, au moins le sais-tu,
Que tout le temps qui passe,
Ne se rattrape guère,
Que tout le temps perdu,
Ne se rattrape plus…

**** … ****

El Francés, mi idioma favorito

1995

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 4.5/5 (2 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)

No responses yet